FOHO Blog – Global Housing & Living Guide for Foreigners

Cẩm nang du lịch Hàn Quốc: Mẹo sinh tồn cho người thuê nhà nước ngoài

Cẩm nang du lịch Hàn Quốc dành cho người nước ngoài thuê nhà: tìm hiểu về quyền lợi của người thuê nhà, tiền đặt cọc và các quy tắc hàng ngày tại Seoul và các vùng lân cận. Các bước thiết thực để thuê nhà an toàn.

Evan Han
Evan Han
CEO & Founder of FOHO, a housing platform for foreigners in Korea. Experienced in rental market trends, proptech innovation, and foreign tenant support.
Cẩm nang du lịch Hàn Quốc: Mẹo sinh tồn cho người thuê nhà nước ngoài

Cẩm nang du lịch Hàn Quốc: Mẹo sinh tồn cho người thuê nhà nước ngoài

Tags
TIP
Region
Published
September 18, 2025
Author
Evan Han
Read Time
7min

Cẩm nang sinh tồn tại Hàn Quốc dành cho người thuê nhà lần đầu (Seoul + các thành phố khu vực)

1) Định hướng nhanh: Hàn Quốc mà bạn đang chuyển đến

  • Ngày lễ và “ngày lễ thay thế”. Khi các ngày lễ lớn rơi vào cuối tuần, ngày làm việc tiếp theo thường được nghỉ theo Quy định về Ngày lễ của Cơ quan Chính phủ (cơ sở pháp lý bên dưới). Điều này ảnh hưởng đến giờ làm việc, nhu cầu vận chuyển, giao hàng và dịch vụ tòa nhà. (법제처)
  • ARC (Thẻ Đăng ký Người nước ngoài). Nếu bạn lưu trú trên 90 ngày, hãy nộp đơn xin cấp ARC trong vòng 90 ngày kể từ ngày nhập cảnh tại văn phòng xuất nhập cảnh. Vui lòng cập nhật địa chỉ của bạn trong vòng 14 ngày mỗi khi bạn chuyển đi (trực tuyến qua HiKorea hoặc tại văn phòng quận của bạn) để tránh bị phạt. (해외안전여행)
  • Ghế ưu tiên trên phương tiện giao thông công cộng. Ghế dành cho người cao tuổi/người khuyết tật/phụ nữ mang thai được dành riêng và thực hiện rộng rãi; “ghế màu hồng” dành cho phụ nữ mang thai tại Seoul đã có từ năm 2013. (Visit Seoul)
  • Phân loại rác thải rất nghiêm ngặt. Bạn phải sử dụng túi rác trả phí theo quy định của thành phố và phân loại rác thải thực phẩm riêng; phạt tiền nếu đổ lẫn rác hoặc bỏ rác sai thời điểm. Quy định địa phương khác nhau tùy theo quận. (서울정책아카이브 Seoul Solution)
  • Đường dây khẩn cấp + hỗ trợ du lịch (24/7): 119 cứu hỏa/cứu thương, 112 cảnh sát, 1339 hỗ trợ y tế, 1330 hỗ trợ du lịch đa ngôn ngữ và phiên dịch cơ bản. (CMS 관리지원)

2) Những ngày nghỉ thực sự sẽ thay đổi tuần của bạn (và hậu cần thuê nhà)

Ngày lễ cao điểm

  • Seollal (Tết Nguyên Đán)Chuseok (lễ hội mùa màng) là thời điểm giao thông đông đúc nhất trong năm. Đường cao tốc đạt đỉnh điểm vào cuối buổi chiều; Tổng công ty Đường cao tốc Hàn Quốc đã ghi nhận rõ ràng các đợt xe buýt trở về Seoul (dự kiến sẽ giảm tải vào đêm muộn). Đặt vé KTX/xe buýt sớm; “cuộc chiến đặt chỗ” là chuyện thường tình. (씨엠 에이제이)

Luật nói gì về ngày nghỉ thêm

  • Quy định về ngày nghỉ lễ thay thế của Hàn Quốc quy định ngày thường không phải ngày lễ đầu tiên là ngày bù khi các ngày lễ cụ thể trùng với cuối tuần hoặc trùng nhau (chi tiết tại Điều 3 bên dưới). Hãy lên kế hoạch giao hàng, đến ngân hàng và chuyển đến/chuyển đi xung quanh thời điểm đó. (법제처)

Bảng — Các ngày có tác động lớn năm 2025 (ví dụ)

Cửa sổ nghỉ lễ
Tác động điển hình đến người thuê nhà
Tết Nguyên Đán (28–30 tháng 1 năm 2025) + các quy định thay thế nếu trùng lặp
Giảm giờ làm việc, chuyển tiền đặt cọc chậm hơn, di chuyển liên tỉnh nhiều; lên lịch bàn giao chìa khóa ngoài giờ cao điểm.
Lễ Chuseok (5–7 tháng 10 năm 2025) + các lựa chọn thay thế có thể có
Vé xe buýt/KTX khan hiếm; dự kiến dịch vụ chuyển phát nhanh sẽ chậm trễ và văn phòng tòa nhà sẽ đóng cửa.
Các ngày lễ quốc gia khác (ví dụ: 1 tháng 3, 15 tháng 8, 3 tháng 10, 9 tháng 10)
Các văn phòng chính phủ đóng cửa; nhiều dịch vụ tư nhân bị cắt giảm.
Nguồn: Văn bản pháp lý về ngày nghỉ lễ thay thế (KLRI); hướng dẫn về giờ cao điểm giao thông và tin tức từ KEC và phương tiện truyền thông quốc gia. (법제처)
Khoảng cách với đối thủ cạnh tranh mà chúng tôi khắc phục: Bài đăng của đối thủ cạnh tranh ghi chú "ngày lễ đông đúc", nhưng không ghi lý do hoặc cần làm gì. Quy tắc thay thế hợp pháp - ngày lễ và giờ cao điểm giao thông dự đoán được là những gì bạn cần để lên kế hoạch di chuyển, đến ngân hàng và ký kết hợp đồng.

3) Thuê nhà ở Hàn Quốc mà không có bất ngờ (jeonse / wolse / banjeonse)

Ba hệ thống bằng tiếng Anh đơn giản

  • Jeonse (전세): Một khoản tiền đặt cọc lớn thường bằng 50–80% giá trị bất động sản, không có tiền thuê hàng tháng; tiền đặt cọc được hoàn lại khi kết thúc hợp đồng thuê. (Acuity Knowledge Partners)
  • Wolse (월세): Tiền đặt cọc ít hơn + tiền thuê nhà hàng tháng. (Trên thực tế, tiền đặt cọc dao động từ hàng triệu đến hàng chục triệu KRW; số tiền khác nhau tùy theo khu vực và tòa nhà.) [Phạm vi dựa trên hướng dẫn của thị trường; báo giá chính xác tại địa phương có thể khác nhau.] (mangrove.city)
  • Banjeonse (반전세): Lai; giảm tiền đặt cọc + giảm tiền thuê hàng tháng. (위키백과)
Biết quyền của bạn: Đạo luật Bảo vệ Hợp đồng Thuê nhà (HLPA) bảo vệ người thuê nhà ở (bao gồm cả người nước ngoài) và bao gồm các cơ chế hoàn trả tiền đặt cọc và các quyền ưu tiên. (법제처)

Bảng — Tiền trả trước và bảo vệ điển hình (Seoul so với khu vực)

Mục
Seoul (phạm vi)
Các thành phố khu vực (phạm vi)
Ghi chú
Tiền đặt cọc Jeonse
50–80% giá trị tài sản
Số tiền tuyệt đối thấp hơn so với Seoul
Các biện pháp bảo vệ người thuê nhà theo luật định được áp dụng theo HLPA. (Acuity Knowledge Partners)
Gửi tiền Wolse
Thông thường khoảng ₩10–50m [thay đổi]
Thường thấp hơn
Hướng dẫn thị trường; xác nhận với đại lý. [Chưa xác minh—thay đổi tùy theo quận] (mangrove.city)
Phí quản lý
Riêng cho từng tòa nhà; kiểm tra các hạng mục
Giống nhau
Không được quy định thống nhất; xác minh các hạng mục bao gồm (sưởi ấm, vệ sinh, an ninh). [Chưa xác minh]
An toàn hoàn trả tiền đặt cọc
Đăng ký quyền thuê + bảo lãnh hoàn trả tiền đặt cọc (HUG/SGI) có sẵn
Tương tự
Có các biện pháp khắc phục theo HLPA, lệnh của tòa án và các lựa chọn bảo hiểm. (법제처)
Nguồn: Tài liệu giải thích của AcuityKP; Hiệp hội Châu Á; KLRI English HLPA; Trung tâm Toàn cầu Seoul về các bước thu hồi tiền đặt cọc. (Đối tác Kiến thức Acuity)
Khoảng cách đối thủ cạnh tranh mà chúng tôi khắc phục: Nội dung của đối thủ cạnh tranh liệt kê các mẹo về văn hóa nhưng không luật cho thuê hoặc an toàn tiền đặt cọc. Sử dụng các công cụ HLPA và đảm bảo hoàn trả tiền đặt cọc để giảm thiểu rủi ro.

4) Hậu cần chuyển đến và thời hạn pháp lý (đừng bỏ lỡ những điều này)

Hướng dẫn từng bước (30 ngày đầu tiên)

  1. Ký + đăng ký hợp đồng thuê nhà (nhờ đại lý/chủ nhà hỗ trợ); giữ lại một bản sao có đóng dấu. Quyền lợi theo HLPA phụ thuộc vào giấy tờ. (법제처)
  1. Lịch hẹn ARC nếu lưu trú trên 90 ngày (đặt lịch sớm). (해외안전여행)
  1. Báo cáo địa chỉ trong vòng 14 ngày kể từ ngày chuyển đi—HiKorea hoặc văn phòng quận/huyện của bạn**; phạt tiền nếu báo cáo trễ. (중구청)
  1. Thiết lập tiện ích + ứng dụng tòa nhà (kiểm tra an toàn gas, tủ đựng đồ, thẻ ra vào). [Quy trình khác nhau tùy theo tòa nhà; vui lòng xác nhận với văn phòng.] [Chưa xác minh]
  1. Hướng dẫn thu gom rác thải và tái chế: mua túi đựng rác theo từng quận; tìm hiểu thời gian thu gom. (서울정책아카이브 Seoul Solution)

Bảng — Bảng tóm tắt thời gian nhập cư và địa chỉ

Hành động
Hạn chót
Ở đâu
Đơn xin cấp ARC (lưu trú >90 ngày)
Trong vòng 90 ngày kể từ ngày nhập cảnh
Cục di trú địa phương/HiKorea (해외안전여행)
Thay đổi địa chỉ sau khi chuyển đi
Trong vòng 14 ngày
Văn phòng quận hoặc trực tuyến; nộp muộn = phạt tiền (중구청)
Nguồn: Hướng dẫn của Bộ Ngoại giao/Đại sứ quán về ARC; Hướng dẫn của quận Seoul về quy định cư trú 14 ngày. (해외안전여행)

5) Những hệ thống mà người nước ngoài thường gặp phải (và cách khắc phục)

Chất thải và tiền phạt

  • Trả tiền khi vứt: mua túi đựng rác chính thức của quận; phân loại rác thải thực phẩm; tuân thủ giờ thu gom rác ban đêm; phạt tiền lên đến ₩1.000.000 nếu vi phạm ở một số quận. (서울정책아카이브 Seoul Solution)

Quy tắc ứng xử khi đi lại và Wi-Fi

  • Giữ thiết bị ở chế độ im lặng, tránh gọi điện và chừa chỗ ngồi ưu tiên; "ghế màu hồng" dành cho phụ nữ mang thai được đánh dấu rõ ràng. Nhiều tàu và nhà ga cung cấp Wi-Fi miễn phí, và Seoul đã mở rộng vùng phủ sóng Wi-Fi trong thành phố theo thời gian. (Visit Seoul)

Ứng dụng giao hàng và thực phẩm (thị trường biến động)

  • Các đơn vị chủ chốt là Baemin, Coupang EatsYogiyo. Họ đang thử nghiệm dịch vụ giao hàng miễn phí; doanh thu ngành này khá lớn nhưng lợi nhuận lại chịu áp lực bởi chi phí tài xế. Dự kiến giá sẽ thay đổi. (매일경제)

6) Seoul so với các thành phố khu vực: điều gì thực sự khác biệt đối với người thuê nhà

Chủ đề
Seoul
Busan/Daegu/Gwangju/Daejeon/Jeju
Hỗ trợ tiếng Anh
Thêm biển báo và dịch vụ tiếng Anh
Giảm bớt; hãy tin tưởng hơn vào đường dây trợ giúp 1330 để được phiên dịch theo yêu cầu (VISITKOREA - Hãy tưởng tượng Hàn Quốc của bạn)
Tiền gửi
Số tiền tuyệt đối cao hơn
Thấp hơn ở hầu hết các quận (do thị trường quyết định) [Chưa xác minh—kiểm tra danh sách]
Phương tiện công cộng
Mạng lưới lớn nhất, quy định chỗ ngồi nghiêm ngặt; ghế màu hồng là phổ biến
Quy định tương tự; mật độ mạng lưới thấp hơn bên ngoài các tuyến tàu điện ngầm (Visit Seoul)
Quy định về rác thải
Thời gian/loại túi riêng của từng quận
Cũng riêng của từng quận; hãy kiểm tra trang thông tin của tòa thị chính (ví dụ được trích dẫn ở trên) (영등포구청)
Ảnh hưởng đến kỳ nghỉ lễ
Lượng xe cộ ra vào lớn quanh Seollal/Chuseok
Các tuyến đường liên tỉnh vào/ra Seoul tắc nghẽn hầu hết; làn đường dành cho xe buýt có thể giúp xe buýt di chuyển dễ dàng hơn một chút (Asia News Network)

7) Danh sách kiểm tra nên làm/không nên làm

LÀM
  1. Kiểm tra lịch ngày nghỉ thay thế trước khi lên lịch chuyển đến, chuyển khoản ngân hàng hoặc hoàn trả tiền đặt cọc. (법제처)
  1. Đăng ký địa chỉ trong vòng 14 ngày; lưu giữ ảnh chụp màn hình/biên lai. (중구청)
  1. Tìm hiểu quy định về rác thải của quận và mua đúng loại túi ngay từ ngày đầu tiên. (서초구청)
  1. Xem xét đảm bảo hoàn trả tiền gửi (HUG/SGI) nếu khoản tiền gửi của bạn lớn. (서울 외국인 지원포털)
  1. Sử dụng 1330 để dịch nhanh và được hỗ trợ về du lịch khi gặp khó khăn. (VISITKOREA - Hãy tưởng tượng Hàn Quốc của bạn)
Đừng
  1. Không ngồi ở ghế ưu tiên trừ khi bạn đủ điều kiện. (Visit Seoul)
  1. Đừng cho rằng văn phòng tòa nhà hoặc ngân hàng của bạn mở cửa vào thứ Hai thay thế. (법제처)
  1. Không được bỏ chung rác thải thực phẩm với rác tái chế/rác thải thông thường. Sẽ bị phạt. (서울특별시청)
  1. Không chuyển đi trước khi nhận được tiền đặt cọc; hãy sử dụng các biện pháp khắc phục của HLPA nếu phát sinh vấn đề. (법제처)

8) Những cạm bẫy thường gặp—và cách khắc phục chúng

  • “Chủ nhà không trả lại tiền đặt cọc khi tôi chuyển đi.”
Sử dụng cẩm nang HLPA: gửi yêu cầu được chứng nhận, sau đó yêu cầu lệnh thanh toán; nếu cần, hãy khởi kiện hoặc đăng ký quyền thuê; cân nhắc các sản phẩm bảo lãnh hoàn trả tiền đặt cọc cho hợp đồng thuê tiếp theo. Trung tâm Toàn cầu Seoul cung cấp tư vấn miễn phí và có thể hướng dẫn nộp hồ sơ. (서울 외국인 지원포털)
  • “Tôi đã bỏ lỡ thời hạn thay đổi địa chỉ.”
Nộp hồ sơ trễ sẽ chỉ được chuyển đến văn phòng xuất nhập cảnh và có thể bị phạt. Vui lòng nộp CÀNG SỚM qua HiKorea hoặc trực tiếp; giữ lại bằng chứng. (중구청)
  • “Tất cả vé KTX cho lễ Chuseok đã được bán hết.”
Hãy thử xe buýt nhanh (đôi khi làn đường dành riêng cho xe buýt khiến xe phải di chuyển), điều chỉnh giờ di chuyển ngoài giờ cao điểm hoặc chia tuyến. Dự kiến tình trạng tắc nghẽn sẽ giảm bớt vào đêm khuya. (Asia News Network)
  • “Tôi nhận được thông báo phạt vì xả rác.”
Kiểm tra trang tiếng Anh của quận bạn để biết danh mục/thời gian; thực hành đúng ngay lập tức và giữ lại bằng chứng mua túi chính thức. (서초구청)

9) Các trường hợp nhỏ (mô hình thực tế)

  • Sinh viên cao học tại Mapo (Wolse): đã trả tiền đặt cọc 20 triệu won + 800 nghìn won/tháng; đăng ký địa chỉ trong vòng 14 ngày; tránh được sự chậm trễ của ngân hàng vào ngày lễ bằng cách chuyển tiền trước ngày lễ thay thế vào thứ Hai. (중구청)
  • Người thuê nhà vừa làm vừa nghỉ tại Busan (Jeonse-light/banjeonse): đã đặt cọc một khoản tiền vừa phải vào tiền thuê nhà; mua túi đựng rác theo khu vực, phân loại rác thải thực phẩm; sử dụng 1330 để làm rõ hướng dẫn tái chế với một cửa hàng tiện lợi. (VISITKOREA - Hãy tưởng tượng Hàn Quốc của bạn)
(Hình ảnh chỉ mang tính chất minh họa; hãy luôn kiểm tra báo giá hiện tại tại khu vực mục tiêu của bạn.)

10) Câu hỏi thường gặp (câu trả lời nhanh, cụ thể)

Câu hỏi 1. Hệ thống ngày nghỉ thay thế có được đảm bảo cho các công ty tư nhân không?
A: Quy định pháp lý này áp dụng cho các cơ quan chính phủ và được các chủ lao động tư nhân tuân thủ rộng rãi, nhưng việc thực hiện tại các cơ quan tư nhân có thể khác nhau tùy theo chính sách tại nơi làm việc. Vui lòng kiểm tra lịch làm việc của chủ lao động. (법제처)
Câu hỏi 2. Tôi nên đặt tour du lịch Chuseok sớm nhất vào lúc nào?
A: Càng sớm càng tốt. Nhu cầu vé tăng cao, với tình trạng ùn tắc giao thông vào cuối ngày và tình trạng ùn tắc ban đêm thường xuyên xảy ra. (씨엠 에이제이)
Câu hỏi 3. Tôi sẽ ở lại 5 tháng—tôi có cần ARC không?
A: Có. Nộp đơn trong vòng 90 ngày kể từ ngày đến. Cập nhật địa chỉ trong vòng 14 ngày sau khi chuyển đến. (해외안전여행)
Câu hỏi 4. Ghế màu hồng chỉ dành cho người mang thai rõ ràng phải không?
A: Vé này dành riêng cho phụ nữ mang thai, bao gồm cả phụ nữ mang thai giai đoạn đầu. Vui lòng giữ vé miễn phí trừ khi bạn đủ điều kiện. (Korea Herald)
Câu 5. Người nước ngoài có thể sử dụng các biện pháp bảo vệ người thuê nhà không?
A: Có. Luật HLPA áp dụng cho người thuê nhà nước ngoài; việc lập hồ sơ và nộp hồ sơ đúng hạn rất quan trọng. (법제처)
Câu 6. Có thực sự có Wi-Fi miễn phí trên tàu điện ngầm và xung quanh Seoul không?
A: Nhiều tàu/nhà ga cung cấp Wi-Fi miễn phí; Seoul đang có những sáng kiến mở rộng Wi-Fi công cộng trên toàn thành phố. Chất lượng phủ sóng khác nhau tùy theo tuyến và toa tàu. (위키백과)
Câu 7. Tôi nên cài đặt ứng dụng thực phẩm nào?
A: Cài đặt Baemin, Coupang Eats, Yogiyo. Chương trình khuyến mãi và phí dịch vụ đang thay đổi; thành viên có thể giảm phí giao hàng. (매일경제)
Câu 8. Tôi có thể gọi cho ai bằng tiếng Anh trong trường hợp khẩn cấp?
A: 112 cảnh sát, 119 xe cứu thương/cứu hỏa có phiên dịch; 1339 để giải đáp thắc mắc về y tế; 1330 để hỗ trợ du lịch/phiên dịch. (NZ 외교통상부)

11) Thuật ngữ (bản dịch rõ ràng)

  • Jeonse (전세): Thuê nhà trả tiền đặt cọc một lần; thường là 50–80% giá trị; không có tiền thuê hàng tháng. (Acuity Knowledge Partners)
  • Wolse (월세): Thuê nhà theo tháng kèm đặt cọc. [Mức giá khác nhau tùy khu vực—hãy kiểm tra tại địa phương.] (mangrove.city)
  • Banjeonse (반전세): Hybrid: tiền đặt cọc cỡ trung bình + giảm tiền thuê hàng tháng. (위키백과)
  • Phí quản lý (관리비): Phí tòa nhà/dịch vụ; kiểm tra các khoản bao gồm (sưởi ấm, vệ sinh, an ninh). [Chưa xác minh; tùy theo tòa nhà.]
  • Ngày lễ thay thế (대체공휴일): Bù ngày thường cho các ngày lễ trùng vào cuối tuần/trùng lặp. Chi tiết pháp lý tại Điều 3. (법제처)

12) Danh sách kiểm tra đáng in

Trước khi ký
  • Xác nhận loại tiền gửi (jeonse/wolse/banjeonse), phạm vi bảo hiểm HLPA và liệu đảm bảo hoàn trả tiền gửi có sẵn hay không. (서울 외국인 지원포털)
  • Kiểm tra xem ngày chuyển đến/chuyển đi của bạn có trùng với ngày lễ thay thế hay không. (법제처)
14 ngày đầu tiên sau khi chuyển đi
  • Đăng ký địa chỉ (HiKorea hoặc văn phòng quận) để tránh bị phạt. (중구청)
  • Mua túi đựng rác của quận và tìm hiểu các quy định về rác thải thực phẩm. (서초구청)
Khi rời đi
  • Hẹn lịch bàn giao tiền đặt cọc vào hoặc trước trả chìa khóa; nếu bị trì hoãn, hãy bắt đầu các biện pháp khắc phục HLPA thông qua hướng dẫn của Trung tâm Toàn cầu Seoul. (서울 외국인 지원포털)

Chú thích cuối trang & văn bản luật (để lưu trữ)

  • Quy định về ngày lễ của các cơ quan nhà nước (tiếng Anh) — Điều 3: ngày lễ thay thế; Điều 4: ngày lễ tạm thời. (법제처)
  • Luật Bảo vệ Hợp đồng Thuê nhà (tiếng Anh) — các biện pháp bảo vệ người thuê nhà, cơ chế hoàn trả tiền đặt cọc. (법제처)
  • ARC & thay đổi địa chỉ — ARC trong vòng 90 ngày; quy định cập nhật địa chỉ trong vòng 14 ngày. (해외안전여행)
  • Quy tắc giao thông công cộng & ghế màu hồng — Hướng dẫn và đưa tin trên phương tiện truyền thông của Tàu điện ngầm Seoul. (Visit Seoul)
  • Tình hình giao thông trong kỳ nghỉ lễ — Số liệu đỉnh điểm do KEC trích dẫn và các bản tin truyền thông. (Asia News Network)
  • Xu hướng thị trường giao hàng — khuyến mãi nền tảng, bối cảnh doanh thu/lợi nhuận. (매일경제)
  • Wi-Fi công cộng — sáng kiến tàu điện ngầm/thành phố. (위키백과)

Đưa Hàn Quốc về nhà cùng FOHO

Giờ đây, bạn đã nắm rõ các quy định, ngày lễ và những cạm bẫy. FOHO sẽ lo phần còn lại—để việc thuê nhà, thanh toán và trao đổi với chủ nhà luôn đơn giản và dễ hiểu.
Tại sao lại là FOHO
  • Nhiều nơi để sống hơn: Nhiều danh sách nhà cho thuê trên khắp Seoul và các thành phố lớn trong khu vực—vì vậy bạn không phải thỏa hiệp về vị trí hoặc ngân sách.
  • Giao tiếp rõ ràng với chủ nhà: Nhắn tin cho chủ nhà trước và sau khi chuyển đến tại một nơi, chia sẻ tài liệu và lưu giữ hồ sơ rõ ràng về mọi quyết định.
  • Thanh toán nhanh chóng, an toàn: Thanh toán tiền đặt cọc và tiền thuê nhà trực tuyến với xác nhận và biên lai tức thì—không phải rút tiền ngân hàng vào phút chót.
  • Hỗ trợ trực tiếp: Bộ phận hỗ trợ khách hàng phản hồi nhanh chóng giúp bạn giải đáp thắc mắc, đáp ứng kỳ vọng và đảm bảo ngày dọn vào nhà mới đúng tiến độ.
Bắt đầu trong vài phút
  1. Tạo tài khoản FOHO và thiết lập ngân sách, ngày tháng và khu vực ưa thích.
  1. Lựa chọn và bắt đầu trò chuyện với chủ nhà—hỏi về phí quản lý, thời gian dọn vào hoặc lịch nghỉ lễ ngay trong FOHO.
  1. Giữ chỗ bằng hình thức thanh toán nhanh chóng, an toàn và tiếp tục sử dụng FOHO để phối hợp các yêu cầu sau khi chuyển đi.
Bạn đã sẵn sàng thuê nhà với ít trở ngại và chắc chắn hơn chưa? Hãy bắt đầu với FOHO ngay hôm nay.

FOHO

Chọn nhà dễ dàng cùng FOHO

Xem thêm nhiều tin đăng đã được kiểm chứng và trò chuyện với chủ nhà chỉ trong vài phút. Chốt phòng an tâm nhờ thanh toán an toàn của FOHO.

Nội dung liên quan

Đăng ký nhận bản tin FOHO

Nhận các thông tin nhà ở cho người nước ngoài qua email.